Hello! My name is Yaacov David Shulman, and I'm a creative writer, translator and editor.
I so much liked your perfect Little Psalms, some of them so much in the spirit (and often the language-of-feeling) of Yiddish poetry. You've created a fine amalgam of the American tongue and its sensibilities, and your new/old yeshiva explorations.
—Cynthia Ozick, winner of the PEN/Nabokov Award, 2008.
Yaacov David Shulman is a master translator who is able to capture the language, the poetry and the beauty of Rav Kook’s Hebrew, which is often very difficult to read in the original, even by people who are very literate in Hebrew.
—Rabbi Dr. Tzvi Hersh Weinreb, president emeritus of the Orthodox Union (OU).
Dot-Letter-Word is my opportunity to share with you:
My Writing: mostly poetry.
My Translating: great spiritual Jewish texts by Rav Kook, Rabbi Nachman of Breslov, the Piaseszner Rebbe, and others.
Bonus: occasional songs.
Click here to join the mailing list and get the latest updates or to hire me to edit or translate your work..